Roos Rebergen verrast met vertaling Bowieklassieker op feestje in Paradiso


Roos Rebergen verrast met vertaling Bowieklassieker op feestje in Paradiso

Fijf jaar. Je moet er even doorheen. Niet iedereen is altijd even gecharmeerd van de kleinemeisjesdictie van Roos Rebergen (Roosbeef). Maar wat een strot. En wat een presence. Dus is het meer dan ok dat Roos Rebergen op het verjaardagsfeestje van David Bowie’s carrière iets gewaagds deed: een vertaling brengen van Five Years, het openingsnummer van David Bowie’s klassieke album Ziggy Stardust. En het werkte. Verfrissend. Emotioneel. Indrukwekkend. Dat de vertaling van Bindervoet & Henkes was, dat vond ze heel erg belangrijk om te zeggen, maar dat zal het merendeel van de aanwezige Bowiefans, hoe hoogopgeleid ook, aan de reet roesten. Al hebben Bindervoet & Henkes al eerder wonderen verricht met het werk van Shakespeare, met James Joyce en natuurlijk met Bob Dylan. Geen kleine jongens dus, en dat heb je ook nodig voor het werk van Bowie. Want dat lijkt vaak zo simpel, terwijl het dat niet is. Ook dat bleek op deze avond in Rockkerk Paradiso. Held Tom Barman (van Deus) tuimelde schor van zijn voetstuk in een poging het nummer Quicksand (van het album Hunky Dory) te zingen in de oorspronkelijke toonaard. En zijn gitaar was ook nog eens vals. Vooral in het begin van …Verder Lezen…

Source:: wijbrand op Cultuurpers

      

Blij mee? Doe me een donatie!
Become a patron at Patreon!

Wil je hulp bij het schrijven, of gewoon een keer advies over je project? Stuur me een mailtje.

, ,